2020跨媒体艺术节 | 近未来:可能生活 国际学术研讨会

2020跨媒体艺术节 | 近未来:可能生活 国际学术研讨会

近未来:可能生活 | 2020跨媒体艺术节

Near Future: Possible Life | 2020 Intermedia Art Festival

 国际学术研讨会 

 International Academic Seminars 

2020年11月1日(周日)
November 1st (Sun.)
浙江宁波·东钱湖·华茂艺术教育博物馆
Zhengjiang Ningbo · Dongqian Lake · Huamao Museum of Art Education
——
地址 / Address
浙江省宁波市东钱湖旅游度假区连心路99号 
华茂艺术教育博物馆2楼音乐厅
2F, Music Hall, Huamao Museum of Art Education, 
No. 99 Lianxin Road, 
Dongqian Lake Tourist Resort, Ningbo City, Zhejiang Province

PANEL 1 

[9:00-12:00]

近未来:艺术·教育·媒介

Near-Future: Art·Education·Media

9:10-9:20 | 主持:姜珺

9:20-9:30 | 致辞:高世名

 艺术·教育 | Art·Education 

9:30-9:45 | 许平 XU Ping

《2020中国高校本科设计教育基本数据》

Basic Data on 2020 Undergraduate Design Education in Chinese Colleges and Universities

9:50-10:05 | 张永和 Yung-Ho CHANG

《原型宅 》

House as Prototype

10:10-10:25 | 和文朝 HE Wenzhao

《想象实践与超我教育,谈谈我的失败》

Imagination Practice and Superego Education: About My Failures

 教育·媒介  | Education·Media 

10:30-10:45 | 朱青生 LaoZHU (ZHU Qingsheng)

《媒介为无有存在,与物质无关》

Medium is Being of Nonbeing,Not Relating to Matter

10:50-11:05 | 费俊 FEI Jun

《艺术与科技的跨学科语境与实践》

Interdisciplinary Context and Practice of Art and Technology

11:10-11:25 | 白培耕&徐维静 Benjamin BACON & Vivian XU

《媒介与艺术教育的述评与思考》

A Critical Survey of Media and Art Education

 媒介·艺术 | Media·Art 

11:30-11:45 | 高初 GAO Chu

《艺术家的战场:庞大而闲置的数千家美术馆》

Thousands of new museums: in China: huge and idle

11:30-11:45 | 奥雷·伯曼 Ole BOUMAN

《设计近未来,社会互联》

Design the Near Future, Design Society

12:10-12:25 | 郑闻 ZHENG Wen

《数字景观奥德赛》

Digital Landscape Odyssey

——

PANEL 2 

[14:00-17:30]

近未来:后疫情· 新常态

Near-Future: Post-Epidemic · New-Normal

14:10-14:20 | 主持:刘益红

14:20-14:30 | 致辞:管怀宾

 后疫情 Post-Epidemic 

14:30-14:45 | 黄孙权

《心理通缩时代》

Coming age of psycho-deflation

14:50-15:05 | 崔灿灿

《失焦的未来》

A future out of focus

15:30-17:30

 新常态 New-Normal  

 主题圆桌 Roundtable 

杨北辰

《无人机问题:感知物流与媒介战争的内在化》

The Drone Problem:the logistics of perception and the immanentisation of mediated war

李洋

《从故障到故障影像》

from glitch to glitched image

陈旻  

《游戏性复古和怀旧演练》

Gameplay retroism and Nostalgia exercise

魏颖

《“生物艺术”运动和2020年前后的”泛生物艺术”化趋势》

BioArt Movement and its “Pan BioArt” tendency around 2020s

龙星如

《反直觉,异步和柔弱模型 》

Anti-intuition, Async and Fragile Models

评述学者

朱玺  孙晓宇  吴穹  张立 

马原驰  谭彬  常兰


研讨会召集人介

Introduction of Moderators

姜珺 JIANG Jun

研究型建筑师、独立策展人,文献编辑和撰稿人,长期以各种方式从事城乡空间与知识结构研究以及实验创作,考察社会动态对设计现象的驱动关系,潜在秩序的显见结构以及自动生成的设计机制,行程覆盖60多个国家。曾任《城市中国》杂志创刊主编(2005-2010),“街道是我们……大家的!”国际巡展中国区总策展人(2008),纽约-洛杉矶-芝加哥“自发中国”巡展策展人(2009-2010),莫斯科Strelka建筑设计与媒体学院课题导师(2010-2011),牛津大学ESRC中心访问学者(2011-2012),威尼斯国际建筑双年展中国馆总策展人(2014),“蛇口议事:2025”策展人(2015),“原乡:乌镇国际建筑论坛”(2018)总策划等。出版书籍包括《城市中国进行时》(2009,Timezone 8),《特区一村》(2010,文汇)等。现任中国美术学院教授,社会与策略研究所所长。

JIANG Jun is a research-based architect, freelance curator, archive editor and critic. He has been working on urban-rural research and multi-disciplinary experiments, exploring the interrelationships between design philosophy and social dynamics with field trips covering over 60 countries. He is the founding editor-in-chief of Urban China Magazine (2005-2010), project instructor at Strelka School of Architecture, Design and Media in Moscow (2010-2011), visiting fellow at the ESRC Centre on Migration Policy and Society of Oxford University (2011-2012), etc. He is the curator of a series of influential events such as Street Belongs to … All of Us!(Shanghai-Beijing, 2008), Informal China (New York – LA – Chicago, 2009-2010), Mountains beyond Mountains (Chinese Pavilion of the 14th Venice Biennale of Architecture, 2014), Shekou Roundtable: 2025 (Shenzhen, 2015), On Home (Wuzhen International Forum of Architecture, 2017), etc.. He is also the chief-editor for the books such as Urban China: Work in Progress (co-edited with Brendan McGetrick, 2009) and A Village by the SEZ (2010 for Shenzhen Pavilion in Shanghai EXPO, 2010), etc.. He is currently a professor working in the China Academy of Art (CAA) and the director of the Research Institute of Society & Strategy.

刘益红 LIU Yihong

中国美术学院当代艺术与社会思想(ICAST)博士、法国国家工业设计学院(ENSCI, Les Ateliers)硕士。研究领域涵盖当代艺术策展、网络社会研究、视觉文化研究。论文《“杀马特”中的现代性——关于城乡空间生产之社会展示》发表于世界艺术史大会。2013年起参与策划亚洲社会运动影像资料库“诸众之貌”至今,并以“连结者峰会”入选PSA青年策展人计划。2013年创立偏飞设计事务所,2017年创立Reference ART System。现任教于中国美术学院创新设计学院社会与策略研究所。

PhD of Contemporary Art and Social Thought (ICAST) from China Aacademy of Art and Master of Industrial Design from National Institute of France (ENSCI, Les Ateliers) . Her research areas include contemporary art curatorial, network society and visual culture. Her thesis “Modernity in “Killing Matt”- the Social Exhibition of Urban-Rural Space Production” was published at the World Congress of Art History. Since 2013, she has been involved in the planning of the Asian Social Movement Image Database “Till We Have Faces” , and has been selected as PSA Emerging Curators Project with her work “Articulators Summit”. In 2013, she established Deviant Fly Design Studio, then established Reference ART System in 2017. She currently teaches at the Research Institute of Social and Strategy, SDI, CAA.


嘉宾介绍

Introduction ofKeynote Speakers

许平 XU Pin

艺术学博士,现任中国美术学院中艺术教育研究院副院长,教授,博士生导师,国务院学位委员会第七届(设计学)学科评议组召集人。北京设计学会会长:曾任中央美术学院设计学院副院长、中央美院研究生处处长,并兼任中国美术家协会工业设计艺术委员会副主任、中国工业设计协会常务理事、中国民间工艺专业委员会副主任委员、日本千叶大学工学部高级访问学者等。

Xu Ping, Ph.D., currently the vice president of the China Academy of Art Education, a professor, doctoral supervisor, and the convener of the Design Discipline Review Group of the Academic Degrees Committee of the State Council. He served as the Dean of the Graduate School of the Central Academy of Fine Arts, as well as the Deputy Director of the Industrial Design Art Committee of the Chinese Artists Association, the Standing Director of the China Industrial Design Association, the Deputy Director of the Chinese Folk Crafts Committee, and a senior scholar of the Faculty of Engineering at Chiba University in Japan.

张永和 Yung-Ho Chang

曾在中国和美国求学,于1984年获得伯克利加利福尼亚大学建筑系建筑硕士学位。自1992年起开始在中国实践,1993年在美国与鲁力佳创立非常建筑。他曾荣获诸多奖项,如1986年荣获日本新建筑国际住宅设计竞赛一等奖第一名,美国“进步建筑”1996年度优秀建筑工程设计奖,2000年获联合国教科文组织艺术贡献奖,2006年获美国艺术与文学院的学院建筑奖,2016中国建筑传媒奖实践成就大奖,2019年Domus世界最佳100+建筑事务所等。曾在美国和中国的多所建筑学校任教。1999至2005年任北京大学建筑学研究中心创始人、教授;曾任2002年美国哈佛大学设计研究院丹下健三教授教席;2004年任美国密歇根大学伊利尔•沙里宁教授教席。2011-2017年任普利兹克建筑奖评选委员会评委。

Educated both in China and in the US, Chang received Master of Architecture degree from the University of California at Berkeley in 1984. Since 1992, he has been practicing in China and established Atelier Feichang Jianzhu (FCJZ) with Lijia Lu in 1993. He has won a number of prizes, such as First Place in the Shinkenchiku Residential Design Competition in 1986, a Progressive Architecture Citation Award in 1996, the 2000 UNESCO Prize for the Promotion of the Arts, and the Academy Award in Architecture from American Academy of Arts and Letters in 2006, and 2016 China Architecture Media Award Practical Achievement Prize.2019, FCJZ has been recognized as one of the 100+ Best Architecture Firms 2019 by Domus magazine.  He has taught at various architecture schools in the USA and China; he was a Professor and Founding Head of Graduate Center of Architecture at Peking University from 1999 to 2005; he held the Kenzo Tange Chair at Harvard GSD in 2002 and the Eliel Saarinen Chair at Michigan in 2004. From 2011 to 2017, he was a Pritzker Prize Jury member.

和文朝 HE Wenzhao

和文朝,78年生,写作者,长期关注在地实践与社会艺术,过境计划发起人,中国美术学院社会美育工作室特聘讲师。

He Wenchao, born in 1978, a writer who has long been focusing on local practice and social art, the founder of the Transit Program, and a special lecturer of the Chinese Academy of Art Social Aesthetics Studio.

 朱青生LaoZhu(ZHU Qingsheng)

1957年生于镇江。海德堡大学博士。国际艺术史学会主席。北京大学教授。艺术史家、艺术批评家、艺术家。北京大学视觉与图像研究中心主任、汉画研究所所长。《中国当代艺术年鉴》主编,主持“中国现代艺术档案”。

Dr. Prof. LaoZhu,Born in Zhenjiang, Jiangsu Province, China in 1957

PhD at Heidelberg University,President of International Association of Art History (CIHA)

Professor at Peking University.Art historian, art critic and artist Director of Center of Visual Studies and Director of Research Institute of Han Dynasty Art at Peking University. Editor of “Annual of Contemporary Art of China”. Head of the “Chinese Modern Art Archive”. 

费俊 FEI Jun

中央美术学院设计学院艺术与科技方向教授、博士生导师,某集体交互媒体创意总监。

毕业于美国阿尔弗雷德大学电子综合艺术专业并获得硕士学位。现任中央美术学院设计学院艺术与科技方向教授,博士生导师,某集体交互媒体创意总监、北京媒体艺术双年展联合策展人。他以艺术家、设计师和教育者的多重身份从事艺术与科技研究、教育与实践,他的艺术实践主要关注由虚拟和实体空间的共同构建的混合空间。他的艺术及设计作品曾在威尼斯双年展等国际展览和艺术节中展出,并荣获了德国IF设计奖、红点设计奖和亚洲最具影响力设计大奖等荣誉。

Professor, PhD advisor.Art and technology program, school of design, Central Academy of Fine Arts.

Creative director of Moujiti interactive

Fei Jun holds an MFA in Electronic Integrated Art from Alfred University’s School of Art and Design in New York. Fei Jun is a professor and PhD advisor in art and technology program, school of design, Central Academy of Fine Arts. He is also creative director of Moujiti interactive and co-curator of Beijing Media Art Biennale. As an artist, designer and educator. he devotes himself to the research, education and practice of art and technology. His artistic practice explores the hybrid space that constructed by virtual and physical space; His art and design work has been exhibited nationally and internationally in galleries, museums and festivals, including International Art Exhibition – La Biennale of Venezia, and has received many international awards including IF design award, Red dot design award and Design for Asia Award.

白培耕 Benjamin BACON & 徐维静 Vivian Xu

白培耕是一位美国艺术家、设计师和音乐人。他曾在纽约帕森是设计学院担任设计与科技助理教授及本科系主任,并曾担任上海纽约大学艺术教授、诺基亚亚洲研究院(北京)访问学者。2019年,他荣获荷兰 V2_Lab for Unstable Media 艺术实验室终身研究员称号。他的作品曾在美国、亚洲、欧洲和中东等地区展出。徐维静是一位中国艺术家与设计师。她曾是上海纽约大学研究员,并曾是西澳大学SymbioticA 生物艺术研究中心(珀斯)、马普所科学史研究所(柏林)访问艺术家。她的作品曾在亚洲、欧洲、美国和澳大利亚展出。她的作品曾被柏林马普所科学史研究所收藏。白培耕和徐维静共同创立了以跨媒体艺术与设计实验室Dogma Lab。在 Dogma 名下,两位艺术家曾在上海交响音乐厅(2018)、深圳媒体艺术家(2014-2015)、纽约 Soho 画廊 Gallery HO(2012)、北京中央美院美术馆(2012)、柏林Art Labratory Berlin(2021)等机构演出或展览。Dogma的作品和项目报道和艺术家采访曾出现在 Vice China、Creators Project、Anomaly、阿里巴巴 UCANN 大会以及诸多其他媒体平台。白培耕和徐维静现为昆山杜克大学媒体与艺术教授。

Benjamin Bacon is an American artist, designer and musician. He has held professorships, directorships, and research position at international institutions, including Parsons School for Design (New York), NYU Shanghai, Nokia Research Center Asia (Beijing), and is a life-time fellow at V2_Lab for Unstable Media. He has exhibited and presented his work in the USA, Asia, Europe, and the Middle East.  Vivian Xu is a Chinese artist and designer. She has held research positions at NYU Shanghai, SymbioticA and Max Planck Institute (Berlin), and has exhibited and presented her work in Asia, Europe, US and Australia. Her work has been collected by the Max Plank Institute for the History of Science. Together, Benjamin Bacon and Vivian Xu form the artist and designer duo Dogma Lab. Under the name they have exhibited and performed at the Shanghai Symphony Orchestra (2018), Shenzhen New Media Festival (2014-2015), Kick! exhibition at Gallery Ho, New York (2012), Hyper-Seeing exhibition at the CAFA Museum, Beijing (2012), and an upcoming exhibition in 2021 at Art Laboratory Berlin. Our collaborative work has been featured in Vice China, the Creators Project, Anomaly, Alibaba UCANN Conference and other media outlets and platforms. Benjamin Bacon and Vivian Xu are currently professors in Media and Arts at Duke Kunshan University. 

高初 GAO Chu

高初,摄影史学者,策展人。围绕战争时期及新中国时期的摄影档案,他曾完成摄影家及其战友、同事、学生二百余人的口述史,并整理其木刻、底片、印相、书信、日记、田野笔记、文稿、政治检讨等,构成数百万件图像及相关文献的中国革命的视觉档案数据库。在近十年的档案整理工作和学术团队建设之后,他和同事们在2015年组建成立国内首家,也是国际上最活跃和最有声誉的中国摄影史研究机构:中国美术学院的中国摄影摄影文献研究所(Social Archive of Chinese Photography)。

他近期出版(专著或联合主编)的成果包括:《中国》(2019)、《大卫柯鲁克、伊莎白柯鲁克及其家族文献汇编》(48卷,内部资料,2019),《摄影术传入至今的中国摄影书写》(2020)、《人民的胜利》(三卷本,即将出版)、《中国摄影文献》(六卷本,即将出版)、《革命与复兴:中国共产党百年图像志》(即将出版)等书。

他的研究兴趣也包括摄影博物馆的建设和运营,并开设相关课程。他新担任的职务包括中国美术学院美术馆摄影部主任与高帆摄影艺术馆(杭州萧山)的馆长。此外,作为一位传统暗房的技师,他印放的作品分别被中国美术馆(2017.6),中央美术学院美术馆(2019.4),美国国家美术馆(2020.9)和美国大都会博物馆(2021.2)展出和收藏。

GAO Chu is a scholar and curator of Chinese photography. He has spent more than ten years to build an alternative archive of Chinese photographers, collecting oral history and negatives, photos, and diaries of photographers active between the 1930s to the 1980s. He has published and lectured widely on Chinese photography, including Forefront: Wartime Photography in China 1936-1945(2015) and David Crook: Selected photographs in China (2016), Archive and Collections: Photography in China (2019), China: The Catalog as the 70th Anniversary of PRC (2019). 

He now serves as the director of Social Archive of Chinese Photography (SACP) at China Academy of Art (CAA), director of Photography Department of CAA Art Museum (CAAM), and associate research fellow of The Institute for Collaborative Innovation in Chinese Visual Studies (ICICVS).

奥雷·伯曼  Ole BOUMAN

前深港城市建筑双城双年展(2013-14)创意总监,现任设计互联展览馆馆长。建筑学术杂志《体量》创始人兼主编。著作有:《看不见的建筑》、《责任建筑》。2006-2013年间,担任荷兰建筑协会(NAi)会长。2000年第三届欧洲当代艺术双年展Manifesta联合策展人,并为深港城市建筑双城双年展、圣保罗建筑双年展和威尼斯国际建筑双年展的策展做出了重大贡献。他曾在麻省理工学院教授建筑学,并定期在国际著名大学和文化机构讲学。

Former Creative Director of The Shenzhen/Hong Kong Urban Architecture Bicity Biennale (UABB, 2013-14), currently director of Design Society. Founding-chief-editor of Volume, a scholarly architectural magazine. His publications include The Invisible in Architecture (co-authored 1994) and Architecture of Consequence (2009). From 2006 to 2013, he served as President of the Netherlands Architecture Institute (NAi). The co-curator of the third Biennial European Contemporary Art exhibition Manifesta in 2000. He has also made major contributions to the curation of the UABB, Sao Paulo Architecture Biennale, and Venice International Architecture Biennale. He has taught architecture at MIT and regularly lectured at prestigious universities and cultural institutions worldwide.

郑闻 ZHENG Wen

策展人、艺术评论家、南京艺术学院美术馆副馆长。兼任《画刊》学术顾问、四川美术学院油画年展评委、广州影像三年展特邀专家、三影堂摄影奖评委、ArtMo艺术澳门策展人、CIFF中国独立影像展选片人等。主要专业方向为展览策划、学术研究、美术馆管理及馆藏规划。郑闻策划了多个国际现当代大师展览如《重整:德国艺术立场》,也策划了如《刷屏/劳作》等针对媒介研究的大型群展,且不遗余力关注与推广中国青年当代艺术的发展。发表研究和评论文章40 多篇,30 余万字。

Curator, art critic, and deputy curator of the Art Museum of Nanjing University of the Arts. Also the academic consultant of “Picture Magazine”, the judge of Oil Painting Annual Exhibition of the Sichuan Academy of Fine Arts, the invited expert of the Guangzhou Film Triennial, the judge of the Three Shadows Photography Award, the curator of ArtMo Art Macau, the film selector of CIFF China Independent Video Exhibition, etc. His main professional directions are exhibition planning, academic research, art gallery management and collection planning. Zheng has curated a number of international modern and contemporary master exhibitions such as Reorganization: Stance of German Art, and also large-scale group exhibitions about media research such as the Screen-Swiping/Working. While sparing no effort to focus on and promote Chinese youth contemporary art, he has published more than 40 research and review articles with more than 300,000 words.

黄孙权 HUANG Sunquan

台湾大学建筑与城乡所工学博士,跨建筑、媒体、社会运动与艺术的艺行者。于多所艺术大学任教,现为中国美院跨媒体艺术学院客座教授,网络社会研究所所长。研究专长包含建筑与空间理论、文化与媒体、社会运动与跨领域艺术。作品曾参加三届深圳香港城市/建筑双城双年展(2007、2013、2017),北京中央美术学院美术馆双年展,北京红砖美术馆个展,北京民生美术馆、台北立方空间等等。纪录片《我们家在康乐里》于台北双年展、台湾铁马影展、香港、新加坡、马来西亚以及中国十几个城市巡回影展过。策有“候鸟─台湾移工特展”、“复岛”、“亚洲新娘之歌”、“乡关何处”、“亚际双年展论坛”、“连结者峰会”(上海当代艺术馆)、“诸众之貌:滋事”、“为无为——谢英俊的建筑实践”、“甦醒的日常——921二十周年展”等与底层民众、地方、空间、建筑、记忆、行动有关的展览。著有《绿色推土机》、《除非我们寻找美丽》、《建筑与乌托邦》,译有《自己干文化──英国九零年代的派对与革命》。

Huang Sunquan received his Engineering PhD from Institute of Architecture and Urban-Rural Affairs in Taiwan University and he is an artivist who remains active in architecture, media, social movements, and art. He is currently a guest professor at the School of Cross-media Art and the director of the Institute of Network Society, China Academy of Art. His research interests include architectural and spatial theory, culture and media, social movement and cross-disciplinary art. His works have participated in three Bi-City Biennale of Urbanism/Architecture (2007,2013,2017) , China Central Academy of Fine Arts Biennale, Beijing Red Brick Art Museum Solo Exhibition, Beijing Minsheng Art Museum, Taipei Cubic Space and so on. His documentary “Our New Homeland” has toured the Taipei Biennale, the Taiwan Iron Horse Film Festival, Hong Kong, Singapore, Malaysia and more than a dozen cities in China. He has curated many exhibitions related to the people at the bottom, place, space, architecture, memory and actions, including “Transnational Migratory Birds in Taiwan Migratory Worker Exhibition” , “Islands Series” , “Song of Asian Foreign Brides in Taiwan” , “Out of Place” , “Asia Biennial Forum” , “Articualtors Summit”(Shanghai Museum of Contemporary Art) , “Till We Have Faces—Creating Disturbances” , “Acts without Efforts: The Societal Architecture of Hsien Yingjun” , “Everyday awakening: the 20th Anniversary of the 921 earthquake” and so on. He wrote books entitled  Green Bulldozer, Unless We Look for Beauty, Architecture and Utopia. He translated  DIY-Party and Protest in 90’s Britain.

崔灿灿 CUI Cancan

崔灿灿是一名活跃在各个领域的独立策划人,写作者。

策展的主要展览和活动从2012年开始近百场,群展包括夜走黑桥、乡村洗剪吹、FUCKOFF II、不在图像中行动、六环比五环多一环、十夜、万丈高楼平地起、2018过年特别项目、策展课等。曾策划的个展包括艾未未、包晓伟、陈彧凡、陈彧君、冯琳、韩东、何云昌、黄一山、姜波、厉槟源、刘港顺、李青、李占洋、牧儿、马轲、毛焰、琴嘎、秦琦、隋建国、石节子美术馆、史金淞、沈少民、谭平、王庆松、谢南星、夏小万、夏星、萧昱、许仲敏、徐小国、宗宁、张玥、赵赵等。

曾获CCAA中国当代艺术评论青年荣誉奖,《YISHU》中国当代艺术批评奖,艺术权力榜年度展览奖和策展人奖,《艺术新闻》亚洲艺术贡献奖林肯策展人提名、《当代艺术新闻》年度最佳艺术家个展、北京画廊周最佳展览奖,以及多家媒体的年度策展人或是艺术贡献奖等。

Cui has curated roughly about a hundred exhibitions and events since 2012, including: group exhibitions: Walking the Black Bridge at Night, Rural Washing, Cutting and Blowing, FUCKOFF II, No Acting in Images, The Sixth Ring: One Ring More Than the Fifth Ring, Ten Nights, High buildings Rises From the Ground, 2018 Chinese New Year Special Event, Curatorial Classes, etc.; solo exhibitions: Ai Weiwei, Bao Xiaowei, Chen Danqing, Chen Yufan, Chen Yujun, Feng Lin, Han Dong, He Yunchang, Huang Yishan, Jiang Bo, Li Binyuan, Liu Gangshun, Li Qing, Li Zhanyang, Muer, Ma Ke, Mao Yan, Qin Ga, Qin Qi, Sui Jianguo, Shijiezi Art Museum, Shi Jinsong, Shen Shaomin, Tan Ping, Wang Qingsong, Xie Nanxing, Xia Xiaowan, Xia Xing, Xiao Yu, Xu Zhongmin, Xu Xiaoguo, Zong Ning, Zhang Yue, Zhao Zhao, etc.

He was the winner of the CCAA China Contemporary Art Critic Youth Honor Award, the “YISHU” Chinese Contemporary Art Critic Award, the “Art Power List” Annual Exhibition and Annual Curator, the “Art News” Asian Art Contribution Award – Lincoln’s Curator Nomination, the “Contemporary Art News” Annual Best Artist Solo Exhibition, the “Beijing Gallery Week” Best Exhibition Award, and many other annual curator or art contribution awards.

杨北辰 YANG Beichen

杨北辰,博士,策展人,当代艺术与影像研究者。他目前是普拉达基金会“思想委员会”的成 员,并同时担任新世纪当代艺术基金会特约研究员与《艺术论坛》中文网特约编辑。现任教于中央戏剧学院,他的研究兴趣侧重于当代运动影像理论、媒体考古学、技术&生态与新物质主义领域。其策展实践与跨领域的学术方向相辅相成,曾策划过的项目包括“新冶金者”(尤利 娅•斯托舍克基金会,杜塞尔多夫)、“在地宇宙”(乔空间,上海)、“反投影:中国早期录 像艺术中的媒体雕塑”(新世纪当代艺术基金会,北京)、“微纪元”(国家画廊,柏林)、 “具身之镜:中国录像艺术中的行为与表演”(新世纪当代艺术基金会,北京)等;并将于明年联合策划广州影像三年展“重思集体”。他亦曾为艺术家曹斐、奥玛·法斯特、劳拉·普罗沃 斯特、何子彦等艺术家撰写过展览图录文章;由其主编的出版物《HX》近期于曹斐伦敦蛇形画廊个展期间面世。他的个人学术专著《作为档案的电影》即将付梓。

Dr. YANG Beichen is a curator/scholar of film and contemporary art. He is currently a member of the Thought Council at the Fondazione Prada(Milan, Venice), also a guest researcher at the New Century Art Foundation (Beijing, Shanghai) and contributing editor of Artforum China. He lectures on film and media studies at The Central Academy of Drama (Beijing), with research interests on the theory of Moving Image, Media Archaeology, Technology&Ecology, and New Materialism. His curatorial practices corresponds with his multidisciplinary academic approaches, including “New Metallurgists” (Julia Stoschek Collection, Düsseldorf), “Earthbound Cosmology” (Qiao Space, Shanghai), “Anti-Projection”(NCAF, Beijing), “Micro-Era” (Nationalgalerie, Berlin), “Embodied Mirror”(NCAF, Beijing). He will co-curate the Guangzhou Image Triennial 2021. He has contributed critical essays for the catalogues of the artists such as CAO Fei, Laure Prouvost, Omer Fast and HO Tzu Nyen, etc.. HX book, a publication edited by him, is recently launched during CAO Fei’s solo exhibition “Blueprints” at the Serpentine Galleries. His academic monograph Film as Archive will be published soon.

李洋 LI Yang

李洋,北京大學藝術學院副院長,教授、博士生導師,製片人,主要研究歐洲電影史、電影理論與西方當代藝術理論。法國戴高樂大學電影學博士,歐盟大學委員會伊拉斯謨計劃高級訪問學者,主持和參與國家社科基金等各類項目7項,在《文藝研究》《文藝理論研究》《電影藝術》等刊物發表論文40多篇,著有《影片動勢語言分析导论》《目光的伦理》《迷影文化史》等,主编“新迷影丛书”,已出版著作11种,译著有《巴迪欧论电影》《莱昂内往事》《特写:阿巴斯和他的电影》等。

Li Yang (Daqihupi) is the vice-dean of the School of Arts of the Peking University, professor as well as film producer. His main research interest is history of European film, film theory and western contemporary art theory. He graduated from the Universite de Lille III with a doctorate in film studies. He is the senior visiting scholar of the ERASMUS program of the European Community of Colleges. He has hosted and participated in 7 projects supported by the national social science fund and has published more than 40 academic papers in journals such as Wen Yi YanJiu ,Theoretical Studies in Literature and Art , Film Art and etc .He has published numerous books including Les gestes du western de Sergio Leone : pour une introduction a I’analysegestuelle des films ,The Ethics of View, Cinephilia :The History of Culture ,etc . He is the chief editor ” Cinephilia Series ” collection and has translated Cinema (writtenby Alain Badiou ), Conversations avec Sergio Leone and Abbas Kiarostami :Cahiers du Cinema Livres into Chinese .

陈旻 CHEN Min

陈旻,策展人/艺术家/译者,曾留法十年,现工作、生活于杭州,为中国美术学院跨媒体艺术学院当代艺术与社会思想研究所在读博士,目前研究方向为游戏&艺术与现实主义问题。陈旻是Hyundai Blue Prize中国青年策展人大奖2019年获得者,并策划《游戏社会:狼、猞猁和蚁群》。2019年参与的策展项目包括“Inter-World-View 2019”、首届之江国际青年艺术周、《致睡神——诗歌行为之夜》(明当代美术馆)等。其作品于中国港口博物馆、OCAT研究中心、法国Villa Pérochon当代摄影艺术中心、集美 x 阿尔勒摄影节、连州摄影节等展出。

Chen Min is a multi-player. After living and pursuing studies in France for 10 years, she returned to China and now lives in Hangzhou. She is currently pursuing a doctoral degree at the Institute of Contemporary Art and Social Thought at the China Academy of Art. Chen Min’s current research interests lie in the issue of play&art and realism. Chen Min is winner of Hyundai Blue Prize 2019 and curated the exhibition « Play societies:wolves, lynx, and ants ». She also participated curating for « Inter-World-View 2019 », « Zhijiang International Youth Art Festival 2019 » in Hangzhou, and « Je vous salue, Hypnos ― Un voyage en Poesie-performance vers la nuit » at McaM. She published in New Arts and China photography, etc. As an artist, her work was recently exhibited at China Port Museum, OCAT Institute, CACP Villa Perochon(FR), Jimei X Arles, Lianzhou Foto Festival.

魏颖 WEI Jo

策展人、研究者。现为中央美术学院科技艺术研究员,“泛生物艺术工作室” (PBS) 创始人。曾策划以及参与策划《准自然——边界、生物艺术与实验室》、《科技艺术四十年——从林茨到深圳》,第一届北京媒体艺术双年展“技术伦理”(2016)和第二届北京媒体艺术双年展“后生命”(2018),并担任欧盟科技艺术奖-STARTS的国际顾问(2019)、ISEA国际项目委员会委员(2020)和“意识重塑”国际会议科学委员会委员(2019)等。近期的研究及兴趣方向为后人类语境下的科技艺术,包括生物艺术、人工智能与生态艺术,科技艺术史及策展研究等。

Jo Wei is a curator and researcher, and is also the founder of the Pan Bio-art Studio(PBS).  Wei is currently a researcher of Art, Science and technology(AST) in the Central Academy of Fine Arts(CAFA).  Her recent research interests include Bio Art, AI&Art and Eco Art, the history of AST, etc.

Among the list of her many curations are Quasi-Nature: Bio Art, Borderline, Laboratory(2019), Ars Electronica in Shenzhen(2019), and Ethics of Technology(2016) and Post-Life(2018), respectively part of the first and second editions of the Beijing Media Art Biennale. She is also an International Adviser for the European Commission’s STARTS Prize(2019), and the member of  the International Program Committee of ISEA(2020), and the Member of Scientific committee of the International conference CONSCIOUSNESS REFRAMED(2019)

龙星如 LONG Xingru

龙星如(Iris Long),策展人,写作者,中央美术学院科技艺术方向研究员。研究方向为普适运算与数据充斥的时代语境下,艺术创作与数据环境及技术的关系。在中央美术学院开设数据艺术课程。

译《重思策展:新媒体后的艺术》并获第十一届AAC艺术中国年度艺术出版物提名;第一届IAAC国际艺术评论奖英文入围评论者;策划展览包括《撒谎的索菲亚和嘲讽的艾莉克莎》(Hyundai Blue Prize策展人奖),今日美术馆第三届未来馆《机器人间》;联合策划上海明当代美术馆《脑洞——人工智能与艺术》,上海UN Art Center开幕展《可善的陌生》和《潜在故土》。2019年担任ISEA电子艺术研讨会国际评委。2020年担任计算机图形学会议SIGGRAPH ASIA艺术板块国际评委。

她的研究工作发表于德国ZKM媒体艺术中心“艺术与人工智能”会议,香港城市大学运算媒体艺术国际论坛(ISCMA),韩国国立现代美术馆(MMCA)国际策展人论坛,英国格林威治大学数字人文与艺术研究国际论坛,ISEA电子艺术研讨会等。

英国皇家艺术学院艺术评论硕士,清华大学新闻传播学士。

Iris Long is a writer and independent curator. She currently works as a researcher on art, science and technology at Central Academy of Fine Arts, with a research focus on how art responses to the current global reality of ubiquitous computing and big data. She lectures on data art at CAFA.

She was shortlisted by the first M21-IAAC Award (International Awards for Art Criticism). Her translation work, Rethinking Curating: Art after New Media, received nomination from AAC Art China awards in 2016. In 2018, she was the recipient of Hyundai Blue Prize for curators. In 2019 she curated “Lying Sophia and Mocking Alexa”(Hyundai Motorstudios Beijing),The Third Session of “Future of Today”: Deja Vu (Today Art Museum, Beijing) and “Mind the Deep: Artificial Intelligence and Art”(McaM, Shanghai). She co-curated the opening show of UN Art Center, “The Kind Stranger” and “Latent Landscapes”. She is also the art jury of ISEA 2019, and art jury of SIGGRAPH ASIA 2020.

Her research work has been presented in “Art and Artificial Intelligence”(Open Conference, ZKM), “Korea Research Fellow”(MMCA), “Art Machines: International Symposium on Computational Media Art (ISCMA)”(Hong Kong),International Symposium on Electronic Art and Digital Research in the Humanities and Arts and ISEA.

Iris has a master degree of Critical Writing in Art and Design from the Royal College of Art, UK and a bachelor degree of Journalism and Communication from Tsinghua University, China.

朱玺 ZHU Xi

1983出生于上海。任教于中国美术学院跨媒体艺术学院实验艺术系,上海工艺美术学校(2002),中国美术学院综合艺术系(本科2006),中国美术学院跨媒体学院(2012硕士)。个展:灵魂温热(2019),被枪杀的宇航员(2017),冷韵(2013),征服者之歌(2011),燃冰迹(2011)。群展:近未来:可能生活、山海新经——中华神话元典当代艺术展、复生(2020);光和作用、新艺术史2000-2018中国当代艺术(2019);禹步——第十二届上海双年展、全息书写:2018国际跨媒体艺术节、日落之后、桃花源、妄念、不在服务区(2018);安仁双年展——今日之往昔、叙事曲-动漫美学当代艺术展(2017);萧条与供给,第三届南京国际美展主题、极限频率: 2016 AMNUA学院计划、浮岛志、翻页时间(2016)。

1983 born in Shanghai,China. 2002 graduated from Shanghai Arts Crafts College. 2006 graduated from China Academy of Art. 2009 Master graduated from China Academy of Art.

Solo Exhibitions: SOUL WARM(2019), KILL SHOT THE SPACEMAN(2017), Flammable Simplicity(2013), SONG OF THE CONQUER0R (2011), BURNING ICE (2011).

Selected Group Exhibitions: 2020:NEAR FUTURE:POSSIBLE LIFE, The New Classic of Mountains and Seas: Contemporary Art on Chinese Original Myths and Legends, Reviviscence :Youth Art Scene. 2019:PhotosynthesisNew Art History:2000-2018Chinese Contemporary Art. 2018:PROREGRESS-12th Shanghai Biennale, The 24hours to be Alone Plan, Holographia:2018 International Intermedia Art Festival , AT THE SUN SET, Secret Garden IMMORTAL CITY, Will to Faith, OUT OF SERVICE. 2017: ANREN BIENNALE-TODAY’S YESTERDAY, BALLADA-ANIMAMIX ARTE CONTEMPORANEA, Ban Jie Men, The scenery of western China,  RE , WHAT MAKES US WHO WE ARE , All happens after sunset. 2016: HISTORICODE:Scarcity & Supply,The 3th Nanjing International Art Festival, AMNUA Academies Project: THRESHOLD FREQUENC, Annals of Floating island, SELF RESET, OTHER WORLD, NEW CHAPTER.

孙晓宇 SUN Xiaoyu

青年影像艺术家,2017年毕业于中国美术学院跨媒体艺术学院并获得硕士学位,主要研究方向为「空间影像叙事」,现工作生活于杭州和上海。作品多以影像作为主要创作媒介,擅长多频影像叙事,她的创作透过对影像的视觉语言和空间韵律来折射出对当下精神世界的思索,以超现实的隐喻和打破固有文本来架构新的影像世界观,探索影像叙事对于现实和未来时空的感知与内在逻辑。曾提名2019年华宇青年奖。

A young Chinese video artist from China graduated from the China Academy of Art’s School of Intermedia Arts in 2017 with a master’s degree. Her main study direction is “Space Image Narrative” and currently lives and works in Hangzhou and Shanghai. She mostly works on the art of photo-taking which mainly related to multi-screen mosaic narration and her creation reflects the thinking of current spiritual world through professional use of visual language and spatial rhythm of the image. She constructs the brand new image world view by using surreal metaphor and breaking intrinsic language construction. She also explores the perception and internal logic of the image narration for the present reality and future of the space.

张立 ZHANG Li

河北人,2014年本科毕业于北京航空航天大学,2015年至2019年就读于中国美术学院跨媒体艺术学院并获得硕士学位,艺术影像工作者。

Born in Hebei, graduated from Beihang University in 2014 with a bachelor’s degree. From 2015 to 2019, studied at the School of Intermedia Art of China Academy of Art with a master’s degree. He is an art imaging tool person.

吴穹 WU Qiong

2017年毕业于中国美术学院跨媒体艺术学院并获硕士学位,现任教于跨媒体艺术学实验艺术系,主要创作媒介为影像,工作生活于杭州。

In 2017 graduated from the School of Intermedia Art of China Academy of Art with a master’s degree. Currently teaching in the Experimental Art Department of Intermedia Art. Mostly working on the video creation. Live and work in Hangzhou.

马原驰MA Yuanchi

1992年生于山东省,2010年入中国美术学院就读本科,系别跨媒体艺术,主要方向为当代艺术范畴中的影像、装置及社会性介入类艺术。2014年毕业,同年继续在美院就读硕士研究生,主要研究方向为电影及空间中的叙事建构。2018年至今,任教于中国美术学院跨媒体艺术学院媒介展演系。

Born in 1992 in Shandong province. 2010 admitted to School of Intermedia Art, China Academy of Art. Study the video, installation and social intervention art in the contemporary art area. After graduation in 2014, beginning an MFA study in the same academy. Research the narrative between film and space as the main direction. Served in Media Scenography Department, Intermedia Art, China Academy of Art since 2018.

谭彬  TAN Bin

教师、艺术家,现生活工作于杭州。毕业于中国美术学院跨媒体艺术学院。作为青年艺术家,其创作实践涉及到装置、摄影、绘画、现场、事件、文字等媒介领域,长期关注以“阳台”为模型的公私场域、中国空间的展演性等面向。作品曾参加《第十二届全国美术作品展览·实验艺术展区》(今日美术馆,北京,2014)、《大地备忘录》(上海当代艺术博物馆,上海,2014)、《追梦时空——上海雕塑艺术邀请展》(上海城市雕塑艺术中心,上海,2014)、《吴语·方言——上海艺术家邀请展》(中华艺术宫,上海,2016)、《我织我在——第二届纤维艺术三年展》(浙江美术馆,杭州,2016)、《中华创世神话——互联网艺术大展》(刘海粟美术馆,上海,2017)等展览。曾参与策划第九届上海双年展“重新发电”特别项目“中山公园计划”(2012)、一个人的丝路:尔冬强视觉文献展(中华艺术宫,上海,2014)等展览。现任教于中国美术学院创新设计学院社会与策略研究所。

Teacher and artist living and working in Hangzhou. Graduated from School of Intermedia Art, China Academy of Art. As a young artist, his art practice involves installation, photography, painting, live art, event, text and other media fields. He focuses on the public and private fields which is based on “balcony” and the performative included in Chinese landscape structure. His works has been exhibited in the 12th National Art Exhibition·the Section of Experimental Art (Today Art Museum, Beijing,2014), Memorandum for Gaia (Power Station of Art, Shanghai, 2014), Pursuing Dream-Shanghai Sculpture Exhibiton (Shanghai Sculpture Space, Shanghai, 2014), Wuu Speech-Artists Living in Shanghai (China Art Palace, Shanghai, 2016), Weaving & We: 2016 Hangzhou Triennial of Fiber Art (Zhejiang Art Museum, Hangzhou, 2016), Chinese Myth of Creation: Internet Art Exhibition (Liu Haisu Art Museum, Shanghai, 2017). He also participated in the organization and planning of Zhongshan Park Project, a Special Project of the 9th Shanghai Biennal(Shanghai, South of Fujian, Taiwan,2012) and One Man’s Silk Road——Deke Er’s Visual Ducumenta (China Art Palace, Shanghai, 2014), etc. He currently teaches in the Research Institute of Society and Strategy, SDI, CAA.

常兰 CHANG Lan

中国美术学院当代艺术与社会思想研究所硕士在读,近期参与的策展项目包括Inter-World-View 2019(杭州)、第八届深港城市\建筑双城双年展(深圳)。本科阶段在浙江大学、斯图加特大学、柏林工业大学学习建筑与城市规划,参与的建筑项目包括雅安地震灾后重建,上海迪士尼乐园,2017年开始在绍兴、湘西、成都等地开展乡村建设实践。

Lan CHANG is currently pursuing her master’s degree at the Institute of Contemporary Art and Social Thought at the China Academy of Art, and her recent curatorial projects include Inter-World-View 2019 (Hangzhou) and the 8th Shenzhen & Hong Kong Bi-city Biennale of Urbanism\Architecture (Shenzhen). Lan studied architecture and urban planning at Zhejiang University, University of Stuttgart and Technical University of Berlin, and participated in architectural projects including post-Ya’an earthquake reconstruction and Shanghai Disney Resort. Since 2017, she has started her rural planning and design practice in Shaoxing, Xiangxi and Chengdu.